Из
http://community.livejournal.com/chto_chitat/3599722.html
Хочется сказать огромное, огромное спасибо за сборник идишской поэзии для детей "Волшебное утро".Издание очень трогательное. Составитель и автор предисловия Михаил Яснов (а это о многом говорит!)Иллюстрации Ирины Смехновой просто завораживают.Ну а переводили Николай Заболоцкий, Елена Благинина, Валентин Берестов... Очень разные на первый взгляд стихи восьми авторов:Льва Квитко, Авраама Гонтаря, Ицика Кипниса,Доры Хайкиной, этого сборника воспринимаются тем не менее как цельный текст пронизанный очарованием, мелодикой еврейского фольклора.Конечно вам решать будете ли вы, читая ее вместе с ребенком, рассказывать о страшных судьбах этих поэтов (В к ниге есть краткая биографическая справка о каждом из авторов). Упомяните ли вы страшное слово "Холокост".Может быть вы посчитаете это лишним, а может быть именно это издание поможет объяснить, рассказать ребенку о этом испытании, выпавшем на еврейский народ. Но если даже вы просто вслух почитаете эти стихи,посмотрите иллюстрации думаю ребенок будет очарован еврейской культурой, традициями.
Не пропустить
совсем запуталась
вторник, 24 июня 2008 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий