вторник, 24 июня 2008 г.

Идишская поэзия для детей

Из
http://community.livejournal.com/chto_chitat/3599722.html

Хочется сказать огромное, огромное спасибо за сборник идишской поэзии для детей "Волшебное утро".Издание очень трогательное. Составитель и автор предисловия Михаил Яснов (а это о многом говорит!)Иллюстрации Ирины Смехновой просто завораживают.Ну а переводили Николай Заболоцкий, Елена Благинина, Валентин Берестов... Очень разные на первый взгляд стихи восьми авторов:Льва Квитко, Авраама Гонтаря, Ицика Кипниса,Доры Хайкиной, этого сборника воспринимаются тем не менее как цельный текст пронизанный очарованием, мелодикой еврейского фольклора.Конечно вам решать будете ли вы, читая ее вместе с ребенком, рассказывать о страшных судьбах этих поэтов (В к ниге есть краткая биографическая справка о каждом из авторов). Упомяните ли вы страшное слово "Холокост".Может быть вы посчитаете это лишним, а может быть именно это издание поможет объяснить, рассказать ребенку о этом испытании, выпавшем на еврейский народ. Но если даже вы просто вслух почитаете эти стихи,посмотрите иллюстрации думаю ребенок будет очарован еврейской культурой, традициями.

Не пропустить
совсем запуталась

Комментариев нет: